|Script||Insular Minuscule and Majuscule|
|Date||VII–VIII (680 - 720)|
|Origin and Provenance||
Written in Northumbria, or possibly in a Continental centre with close Anglo-Saxon connections such as Echternach, where the volume was preserved for centuries. The subscription at the end of fol. 222v reads: 'Proemendaui ut potui secundum codicem de bibliotheca eugipi praespiteri quem ferunt fuisse s(an)c(t)i hieronimi indictione ·ui··cōn· bassilii ·ūc anno septimo decimo'. This is manifestly copied from the exemplar, for the year 558 constitutes a paleographic anachronism. Provenance Echternach: the familiar fifteenth century hand entered the title on fol. 1. The cryptogram on fol. 223v in which Arabic numerals do duty for vowels reads: 'Codex iste fuit in domo Tomadii de Este, anno Domini millesimo quadragentesimo tricesimo tercio, hora sexta in meridie.' In the Bibliothèque Nationale its first shelf-mark was Suppl. Lat. 693 (see fol. 1).
|TM Number||TM 66709|
|Contents||Testamentum Novum, Evangelia (Vulgata, Mt, Mc, Lc, Io).|
|Name||Echternach Gospels. Codex Epternacensis.|
Script is a superb example of Anglo-Saxon calligraphy. Jerome's Prologue (fol. 1) is in stately majuscule, in which ꝺ, R, and S are mostly uncial. Prefaces are in a somewhat less formal majuscule. The main part of the MS is in minuscule: a has two forms; ꝺ occurs; e is often tall; Ᵹ is sometimes s-shaped; m occasionally is written sideways; r resembles minuscule n; t is sometimes z-shaped; z has the typical Insular form with the oblique stroke going well below the line; subscript i and t occur at line-ends; suprascript u occasionally is a mere horizontal. An English word, 'bigine', in dry-point is seen on fol. 194 as a gloss to 'incipientes'.
☛McGurk, gospel books no. 59. ☛On the glosses, see E. Glaser and C. Moulin-Fankhänel, in: M. C. Ferrari et al., Die Abtei Echternach 698–1998, Luxembourg 1999, p. 104–108.
|Last modified||01 May 2019|